Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на Русскую службу The Moscow Times в Telegram

Подписаться

Московские рестораны стали переводить вывески и меню на арабский

Валерий Шарифулин/ТАСС

Рестораны Москвы начали переводить вывески и меню на арабский язык, чтобы привлечь туристов из стран Ближнего Востока и Африки. В частности, как обратило внимание издание «Осторожно, новости», меню на арабском появилось в заведениях Il Forno на Кутузовской проспекте и Неглинной улице. «Как минимум месяц уже есть эта версия, поток туристов из арабских стран очень большой», — объяснили в заведении. В подмосковном ресторане «Клевый» на входе также поставили табличку на арабском языке с предупреждением о минимальном чеке в три тысячи рублей. По словам персонала, это сделали, чтобы гости с Ближнего Востока не путали ресторан с кафе по соседству и «не сидели с одним чаем толпой».

В последнее время многократно вырос поток туристов из стран Персидского залива, что и побудило заведения общепита подстраиваться под иностранных гостей, говорит гид, оказывающий услуги перевода на арабский. «Москва, Сочи, Санкт-Петербург — огромный спрос. Отдыхать едут из Саудовской Аравии, Катара, Бахрейна, Кувейта и так далее», — отметил он, добавив, что также в Россию приезжают на заработки из более бедных стран, к примеру из Египта.

В конце прошлого года в московской мэрии заявили о планах перевести на арабский язык меню всех городских ресторанов в рамках привлечения туристов из стран Ближнего Востока и Африки. При этом городские власти предложили заведениям помощь с бесплатным переводом. «Понятно, что большинство арабов знают английский, но арабский язык им гораздо удобнее», — отметил ресторанный критик Александр Сысоев.

Арабский входит в число самых распространенных языков в мире. Он является официальным в 24 государствах, включая Алжир, Египет, Марокко, Оман, Тунис, Эритрею и Израиль. Общее число говорящих на арабском оценивается в 580 млн человек, при этом для 310 млн он родной.

читать еще

Подпишитесь на нашу рассылку