Financial Times Переводы из Financial Times
Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на Русскую службу The Moscow Times в Telegram

Подписаться

Москва проводит рейды против нарушителей локдауна, пока малый бизнес молит о помощи

Бизнесмены говорят, что недостаточная поддержка со стороны государства не оставляет им выбора, кроме как продолжать работу несмотря на запреты

Бары по всей Москве были вынуждены закрыться на время общегородского локдауна. Андрей Никеричев / Агентство «Москва»

Московские власти принимают жесткие меры в отношении предприятий, нарушающих правила частичного городского локдауна. В свое оправдание их владельцы говорят, что рискуют разориться и не имеют другого выхода, кроме как идти на нарушения.

На официальных страницах социальных сетей правительства Москвы размещаются видеоклипы рейдов по точкам розничной торговли, нарушающих режим локдауна. Проверки в прямом эфире даже транслируются по государственному телеканалу. Все это – серьезное предупреждение предприятиям, которые сами серьезно не относятся к соблюдению режима нерабочих дней.

Как сообщили в полиции, в ходе проверок было установлено, что ряд баров, кальянных, магазин косметики и даже оператор речных круизов нарушали антикризисные правила. Теперь им всем  грозят штрафы в размере до миллиона рублей или принудительное закрытие на срок 90 дней. 

Стали более частыми и строгими проверки предприятий, которым разрешено оставаться открытыми – таких как супермаркеты и аптеки. Все они должны соблюдать масочный режим и проверять у своих сотрудников температуру.

Столица находится в середине 11-дневного частичного локдауна, в ходе которого были закрыты все второстепенные предприятия, а их сотрудники  отправлены в оплачиваемые отпуска. Это новая попытка властей остановить распространение коронавируса, достигшее рекордных максимумов в последние недели.

Однако владельцы некоторых предприятий говорят, что у них нет иного выбора, кроме как оставаться открытыми и рисковать штрафами, поскольку на протяжении пандемии и локдаунов поддержка со стороны государства была недостаточной.

«У меня нет выбора, кроме как работать. Правительство денег нам не дает, а арендную плату платить надо», – на условиях анонимности сообщил стилист Костя, который не стал закрывать свой салон красоты. Его салон, расположенный в тихом переулке, в эти дни переведен на оплату только наличными, чтобы нарушения нельзя было обнаружить. По мнению Кости, во время локдауна тайно продолжает работу каждый пятый парикмахер. «Я даже рад, что другие закрылись. Бизнес идет хорошо, появилось много новых клиентов».

По данным Сбербанка, потребительские расходы в Москве упали до уровня, обычного для периодов длинных праздников в январе и мае. По данным Тинькофф Банка, в настоящее время в Москве наблюдается самый низкий уровень потребительской активности в стране.

В то время, как некоторые предприятия откровенно нарушают правила локдауна, другие пошли на гибкие изменения правил работы. Журналисты The Moscow Times посетили мастерскую по ремонту одежды, расположенную в закрытом жилом комплексе. Ее владелец принимает клиентов только по предварительной записи, по прибытии отправляя им по телефону код доступа в здание. Владелица хэви-метал-паба The Goat Bar Александра Шрадер также считает, что не нарушает правила, поскольку, хоть заведение и остается открытым, оно продает напитки только на вынос, а посетители ждут во дворе перед входом.

Между тем, бар Punk Fiction, расположенный по соседству с баром Шрадер, столкнулся с проблемами. Появилась информация, что Punk Function будет закрыт на долгий срок из-за того, что не прекратил работать, и владельцам пришлось это сообщение опровергать. «Вчера в лофт рядом с нами приходили с проверкой, там действительно была вечеринка. Но причем тут Punk Fiction — не знаю», – написали они в соцсетях.

Шрадер говорит, что, хотя ей и пришлось отвечать на вопросы полиции о том, почему и как надолго ее клиенты собираются на улице, но о штрафе речь не идет. 

Инспекторы посетили и другой бар, владельцы которого за несколько дней до того пошутили в соцсетях о том, как намереваются обойти ограничения: предлагать ветеринарные услуги, и тогда бар можно было бы классифицировать как важный бизнес.

Даже крупные предприятия, которым разрешено оставаться открытыми, недовольны тем, как соблюдается локдаун. Основатель сети быстрого питания «Теремок» подал городским властям жалобу: по словам его сотрудников, посетившим Макдональдс, там посетителям разрешается находится внутри помещения, пока они ждут свои заказы.

Причина недовольства владельцев малых предприятий -- слабая государственная поддержка. Теоретически они могут получить отсрочку по уплате налогов, а также дешевые кредиты и гранты для покрытия зарплаты сотрудников в размере минимальной заработной платы. Однако Шрадер сказала The Moscow Times, что она «вообще не понимает этой ”поддержки”». «Чтобы получить кредит, требуется представить огромное количество бумаг и долго разговаривать с банком. Мне пришлось постоянно им что-то присылать, а потом менеджер сказал, что я снова что-то упустила, постоянно менялись и правила. К тому времени, когда все бумаги были собраны, время уже вышло» – говорит Шрадер.

На протяжении всей пандемии владельцы малого бизнеса выражают  свое раздражение бюрократическими процедурами, сопровождающими получение доступа к скромной господдержке.  «Государство загоняет нас в тупик. Оно вынуждает мелких предпринимателей, вроде нас, закрываться, и надеяться мы можем только на лояльность клиентов и терпение нашего арендодателя, – говорит Шрадер. – Мы вкладываем массу сил, нервов и денег. Но вместо адекватных решений и поддержки со стороны государства мы снова получаем бесполезные QR-коды, запреты и штрафы».

читать еще