Financial Times Переводы из Financial Times
Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на Русскую службу The Moscow Times в Telegram

Подписаться

Валюты растут на фоне надежд на саммит Путина и Байдена, ослабления доллара

FILE PHOTO: A U.S. one dollar banknote is seen next to Turkish lira banknotes in this picture illustration in Istanbul, Turkey, November 23, 2021. REUTERS/Murad Sezer/Illustration//File Photo MURAD SEZER

(Рейтер) - Валюты развивающихся рынков укрепились вслед за ослаблением доллара в понедельник, так как сообщения о возможном саммите с участием лидеров США и России усилили надежды на дипломатическое урегулирование украинского кризиса.

Индекс валют развивающихся рынков MSCI к 12:40 МСК вырос на 0,1%.

Президент США Джо Байден и президент России Владимир Путин дали принципиальное согласие на участие в саммите для обсуждения ситуации вокруг Украины, сообщила администрация президента Франции Эмманюэля Макрона.

Обстрелы через линию соприкосновения, разделяющую правительственные силы и пророссийских сепаратистов на востоке Украины, резко усилились в конце прошлой недели. Киев и сепаратисты обвиняют друг друга в использовании тяжелого вооружения, включая минометы и артиллерию, запрещенные Минскими соглашениями.

"Переход (индекса) на положительную территорию произошел только благодаря принципиальному согласию президента США Байдена и президента России Владимира Путина встретиться, чтобы предотвратить дальнейшее обострение военных действий", - написал Майкл Хьюсон из CMC Markets UK.

Южноафриканский ранд подешевел на 0,3% до 15,14 за доллар на фоне снижения цен на золото. Инвесторы в ЮАР ждут представления бюджета на 2022 год министром финансов в среду.

Турецкая лира укрепилась на 0,3% до 13,63 за доллар, в то время как акции Турции выросли на 0,9%. Данные показали, что число иностранных туристов, прибывающих в Турцию, в январе выросло на 151% в годовом выражении до 1,28 миллиона на фоне продолжающегося восстановления сектора после пандемии.

Фондовый рынок США закрыт в понедельник в связи с государственным праздником.

(Шрейаши Саньял. Перевел Калеб Дэвис. Редактор Марина Боброва)

читать еще