ЛОНДОН, 18 янв (Рейтер) - Доходность государственных облигаций еврозоны ищет направление в среду после неожиданного решения Банка Японии продолжить ультрамягкую денежно-кредитную политику.
Доходность 10-летних бондов Германии <DE10YT=RR - эталона для блока - подрастает на 1 базисный пункт до 2,096%, упав более чем на 10 б.п. во вторник после того, как агентство Блумберг сообщило, что чиновники Европейского центрального банка всё пристальнее изучают возможность менее значительного повышения процентной ставки на мартовском заседании -только на 25 б.п. В сообщении говорится, что повышение ставки на 50 б.п. в феврале остается вероятным.
Банк Японии в среду сохранил на прежнем уровне ультранизкие ставки, а также оставил в силе потолок доходности 10-летних гособлигаций в 0,5%, вопреки широко распространившимся на рынке ожиданиям, что регулятор начнет сворачивать масштабные стимулы на фоне растущего инфляционного давления.
«В Европе в настоящее время всё внимание сосредоточено на изменениях в высказываниях ЕЦБ. Поэтому вчерашнее сообщение о том, что ЕЦБ может замедлить темпы повышения ставок после февраля, стало довольно неожиданным», - отметил Сфия Салим из Bank of America.
Доходность 2-летних долговых обязательств Германии в среду выросла на 4 б.п. до 2,503%, снизившись ранее в ходе сессии и упав на 11 б.п. днем ранее.
Между тем, доходность 10-летних облигаций Италии повысилась на 2 б.п. до 3,907%. В результате спред между 10-летними бумагами Германии и Италии увеличился до 180 б.п., что близко к минимуму восьми месяцев в 176 б.п., достигнутому 13 января.
Многие аналитики по-прежнему ожидают, что японский регулятор всё же будет корректировать денежно-кредитную политику в этом году, возможно, после ухода Харухико Куроды с поста главы центробанка в апреле.
Стратеги предполагают, что если ЦБ Японии уменьшит масштабы помощи долговому рынку облигаций, доходность, скорее всего, резко возрастет. Это может привлечь инвесторов обратно на японский рынок госдолга, побудив их продавать иностранные облигации.
Оригинал сообщения на английском языке доступен по коду: (Гарри Робертсон, перевел Томаш Каник)