Financial Times Переводы из Financial Times
Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на Русскую службу The Moscow Times в Telegram

Подписаться

Как аналитики и банки комментируют блокировку доступа России к SWIFT

Protest in support of Ukraine, in Barcelona NACHO DOCE

Соединенные Штаты и их союзники в субботу приняли меры по блокированию доступа некоторых российских банков к международной платежной системе SWIFT в качестве усиления давления на Москву, продолжающую военные действия против Украины.

Меры, которые будут включать ограничения на международные резервы Центрального банка РФ, будут приняты в ближайшие дни, говорится в совместном заявлении стран, в котором они также пообещали принять дальнейшие меры.

Ниже следуют комментарии аналитиков и банков:

Софья Донец, Ренессанс Капитал:

«Да, могут быть заморожены активы Центробанка в долларах и евро, это очень исключительная мера, которая не использовалась раньше к таким странам — с таким объемом резервов и финансового сектора, с такого размера экономикой, такого никогда не происходило.

Россия — член мировой финансовой системы и большая часть экономики, и сам ЦБ исходил из предпосылки, что это просто невозможно — заморозка резервов регулятора.

Я думаю, что пока хватит запасов валюты у ЦБ — он будет продолжать интервенции на валютном рынке для поддержки рубля, а потом будут введены ограничения на торги на бирже. Возможно, будут введены ограничения по покупке валюты в наличной форме для граждан, возможно ограничения на какие-то элементы конвертации валюты».

В понедельник будет обвал рубля?

«Ну конечно, не уверена что биржа будет работать. В понедельник обвал рубля мы будем видеть, вопрос — насколько рынок будет ликвиден.

Надо будет понять, когда эти ограничения и в каком виде вступят в силу.

Когда формально вступит в силу — увидим бОльшие ограничения на операции с валютой, а до этого момента можно оставить рынок открытым и ввести ограничения на сумму покупку или причины покупки. Это не страшно — Казахстан в 2020 году вводил ограничения, когда можно купить валюту только на определенный объем валюты или для определенной цели.

У ЦБ долларовой ликвидности на середину 2021 года было $90 миллиардов в резервах, и есть основания полагать, что этот портфель с начала этого года сокращался.

Мы же говорим не только о долларе, доля евро выше 30% осталась.

Если речь идет о санкциях в евро, то это гораздо больший объем, чем долларов.

Евровые активы и долларовые активы ЦБ находятся в иностранных активах — облигациях или на счетах в иностранных банках, и их можно заморозить.

Все что, не на счетах ЦБ — можно сделать так, чтобы доступ у ЦБ пропал.

Понятно, что ЦБ в этом году старался нарастить покупки китайских юаней, но очень масштабно это нельзя сделть, хотя доля золота увеличилась за последние годы, и доля юаней. Золото было больше 20%, возможно теперь будет четверть. Юаней не 15%, а больше 20%. Но все равно мы говорим о величине меньше половины резервов.

В такой ситуации, когда доллар нельзя будет контролировать с помощью интервенций, как раньше, мы увидим ограничение операций на валютном рынке, а торги вообще могут приостанавливаться».

Мохаммед Эль-Эриан, главный экономический советник Allianz, предправления фонда Gramercy:

«Если отключение России от SWIFT будет применяться комплексно, а не по частям, то оно может нанести ущерб экономике страны. Неизбежно возникнут побочные и обратные эффекты, включая усиление стагфляционного импульса в мировой экономике и повышение вероятности возникновения задолженности России перед западными компаниями и кредиторами».

Майкл Розен, директор по инвестициям, Angeles Investment Advisors:

«Европейцы рассматривали этот вариант — отключение России от SWIFT — как „ядерное“, наиболее жесткое, последнее решение из тех, которые могут быть приняты. Если это так, то это все равно, что кидать копье в танк».

«Если Европа не будет платить России за ее нефть и газ, эти поставки прекратятся, или Россия выкатит счет позже. У России солидные валютные резервы, и она все еще сможет зарабатывать, минуя SWIFT, через Китай или другие стороны».

«Европа (позволила себе) стать зависимой от российских энергоносителей. Это слишком запоздалое действие, в любом отношении. Санкции Байдена отрезают Россию от банков-корреспондентов в США, это серьезно, но делают исключение для расчетов за энергоносители. Чтобы оказать максимальное влияние на Россию, нужно отключить ее от SWIFT без исключений, и рассмотреть введение вторичных санкций против третьих сторон, которые обходят SWIFT для обеспечения транзакций с Россией».

Том Мартин, старший управляющий портфелем, GlobalT Investments:

«SWIFT будет болезненным, и рынки это признают. То, что мы получим — это продолжающаяся волатильность, поскольку все участники будут корректировать свое отношение к риску, исходя из своей оценки ситуации. Могу предположить, что народ пойдет в золото, потому что золото — это традиционная страховка в такой ситуации. Думаю, что облигации казначейства США с любым сроком обращения будут убежищем. Все остальное будет волатильным».

Карл Шамотта, старший рыночный стратег, Corpay:

«Мы увидим падение рубля, скорее всего, за отметку 86, при открытии торгов. Новые санкции могут нанести удар по экономике России и снизить привлекательность всего, что связано с Москвой, инвесторы массово побегут с корабля. И поскольку Центральный банк, скорее всего, столкнется с жесткими ограничениями на валютные интервенции, рубль будет долго искать дно. Никто не хочет ловить подающий нож».

Гарри Бродман, глава отдела развивающихся рынков, Berkeley Research Group:

«У санкций есть много слабых мест, как мы знаем из истории. Чем более всеобъемлющи они, чем больше их размах, тем больше вы задаетесь вопросом об их эффективности. Но в данном случае сложно понять, что движет процессом принятия решений у Путина. Чем больше санкций мы вводим и чем шире коалиция, которая их применяет, тем выше вероятность их успеха. Но точной формулы нет».

Бывший зампред Центробанка РФ Сергей Алексашенко:

«Это значит, что в понедельник на валютном рынке РФ произойдет катастрофа. Я думаю, что они остановят торги, и курс будет зафиксирован на искусственном уровне, как в советские времена».

«Это намного хуже, чем (финансовый кризис в РФ) в 1991 году, потому что не ясно, на каких условиях все это может быть отменено. Это очень сильное решение, сильнейшее из тех, которые могут быть приняты, и я считаю его абсолютно правильным».

Росс Делстон, юрист и бывший банковский регулятор США:

«Это ближе всего к объявлению войны с финансовой точки зрения. Если бы между США и Россией шла реальная война, можно было бы ожидать именно таких санкций».

«В результате, банки США и Европы будут считать Россию радиоактивной, что станет барьером для торговли с Россией».

Клэй Лоуэри, исполнительный вице-президент, Институт международных финансов:

«Эти новые санкции, которые включают отключение нескольких российских банков от SWIFT и санкции против российского центрального банка, скорее всего, нанесут серьезный вред российской экономике и банковской системе. Это, скорее всего, усилит отток средств из банков и долларизацию, вызвав резкую распродажу и истощение резервов».

«Одним из крупнейших последствий для мировой экономики, скорее всего, станет влияние на торговлю. В то время как детали новых санкций о том, как они коснутся энергоносителей, все еще появляются, мы знаем, что санкции против российского центрального банка затруднят для России экспорт энергоносителей и другого сырья. В результате, мы можем увидеть всплеск цен на сырье».

Эдвард Мойя, старший рыночный аналитик, Oanda:

«Это будет сравниваться с тем, что случилось с Ираном, и разрушительными последствиями для его экономики, и скорее всего, это нанесет сильный удар по глобальным финансовым рынкам, когда они откроются».

«Я думаю, что многие трейдеры были убеждены, что США и Европа не займут твердую позицию, и что они сосредоточены на защите экономической ситуации и не будут наносить удар по финансовой системе. Это решение будет очень сложно переварить, и оно ударит по нервам многих инвесторов… Значительная часть того отскока (на рынках), который мы видели в конце этой недели, подвергнется испытанию».

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции The Moscow Times.

читать еще

Подпишитесь на нашу рассылку