Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на «The Moscow Times. Мнения» в Telegram

Подписаться

Позиция автора может не совпадать с позицией редакции The Moscow Times.

«Наши ценности остаются для нас нерушимой опорой»  — «Великая цивилизация является источником нашей силы»

Сравним схожие части новогодних выступлений двух нацлидеров – Владимира Путина и Си Цзиньпина. Как говорится, почувствуйте разницу.
Си Цзиньпин (слева) и Владимир Путин: оба автократы, а хвастаются по-разному
Си Цзиньпин (слева) и Владимир Путин: оба автократы, а хвастаются по-разному kremlin.ru

Чем гордиться

Владимир Путин: В году уходящем мы напряжённо трудились и многое сделали, гордились общими достижениями, радовались успехам и были тверды, отстаивая национальные интересы, нашу свободу и безопасность, наши ценности, которые были и остаются для нас нерушимой опорой.

Си Цзиньпин: В 2023 году мы продолжили двигаться вперед решительно и упорно. Мы запомним этот год как год упорного труда и настойчивости. Идя вперед, мы полностью уверены в завтрашнем дне. < Китай — великая страна с великой цивилизацией. На этом огромном пространстве земли клубы дыма в пустынях на севере и моросящий дождь на юге вызывают в нас теплые воспоминания о многих историях тысячелетней давности. [Мы видим многочисленные] свидетельства вековой истории Китая и его великолепной цивилизации. И все это является источником нашей уверенности и силы.

<…>

Устойчивый прогресс был достигнут в обеспечении высококачественного развития. Наша модернизированная промышленная система получила дальнейшее развитие. Ряд передовых, умных и экологически чистых отраслей быстро становятся новыми столпами экономики. Уже двадцатый год подряд мы собираем рекордный урожай. Воды стали чище, а горы зеленее. Были достигнуты новые успехи в возрождении сельских районов. <…> Пережив шторм, китайская экономика стала более устойчивой и динамичной, чем раньше.

Благодаря многолетним самоотверженным усилиям инновационное развитие Китая полно энергии. Большой пассажирский авиалайнер C919 поступил в коммерческую эксплуатацию. Большой круизный лайнер китайской постройки завершил пробный рейс. Космические корабли «Шэньчжоу» продолжают свою миссию в космосе. Глубоководный обитаемый аппарат «Феньдучже» достиг самой глубокой океанской впадины. Товары, разработанные и произведенные в Китае, особенно модные бренды, пользуются большой популярностью у потребителей. Последние модели мобильных телефонов китайского производства пользуются мгновенным успехом на рынке. Транспортные средства на новой энергии, литиевые батареи и фотоэлектрические продукты стали новым свидетельством производственного мастерства Китая.

О людях

Путин: И главное, что нас объединяло и объединяет, это судьба Отечества, глубокое понимание высочайшей значимости того исторического этапа, через который проходит Россия. Тех масштабных целей, которые стоят перед обществом, и той колоссальной ответственности за Родину, которую чувствует каждый из нас. Мы остро, отчётливо осознаём, как много в этот период зависит от нас самих, от нашего настроя на лучшее, нашего стремления поддержать друг друга словом и делом.

Си: Некоторым предприятиям пришлось нелегко. Некоторым людям было трудно найти работу и удовлетворить основные потребности. Некоторые местности пострадали от наводнений, тайфунов, землетрясений и других стихийных бедствий. Все это остается в центре моего внимания. Меня глубоко трогает, когда я вижу, как люди оказываются на высоте, помогают друг другу в невзгодах, сталкиваются с трудностями и преодолевают их.

О войнах

Путин: Работа на общее благо сплотила общество. Мы едины в наших помыслах, в труде и в бою, в будни и праздники, проявляя самые главные черты народа России — солидарность, милосердие, стойкость. Хочу сегодня обратиться к нашим военнослужащим, ко всем, кто находится на боевом посту, на переднем крае борьбы за правду и справедливость. Вы — наши герои, вместе с вами — наши сердца, мы гордимся вами, восхищаемся вашим мужеством, зная, что сейчас вы чувствуете любовь самых близких, самых дорогих, родных людей, мощную, искреннюю поддержку миллионов граждан России, поддержку всего народа. Мы не раз доказали, что умеем решать самые сложные задачи и никогда не отступим, потому что нет такой силы, которая способна нас разобщить, заставить забыть память и веру отцов, остановить наше развитие.

Си: Мы продолжим поддерживать Гонконг и Макао в использовании их сильных сторон, лучшей интеграции в общее развитие Китая и обеспечении долгосрочного процветания и стабильности. Китай, несомненно, воссоединится, и все китайцы по обе стороны Тайваньского пролива должны быть связаны общим чувством цели и участвовать в славе возрождения китайской нации.

<…>

Пока я говорю с вами, в некоторых частях мира все еще бушуют конфликты. Мы, китайцы, хорошо понимаем, что означает мир. Мы будем тесно сотрудничать с международным сообществом ради общего блага человечества, строить сообщество единой судьбы человечества и делать мир лучшим местом для всех.

О детях и семье

Путин: Дорогие друзья, в любые времена встреча Нового года — это и светлые надежды, искреннее желание порадовать близких. Заступающий 2024 объявлен в нашей стране годом семьи. А настоящая большая семья — это, безусловно, та, где растут дети, где царят внимание, душевная теплота и забота о родителях, любовь и уважение друг к другу. Именно из такого родства всех поколений, любви к отчему дому, рождается, воспитывается преданность своему отечеству. В наступающем году хочу пожелать всем российским семьям самого доброго, ведь из истории каждой семьи складывается история нашей огромной, прекрасной и любимой Родины. Ее судьбу вершим, создаем все мы — многонациональный народ России. Мы — одна страна, одна большая семья. Мы обеспечим уверенное развитие отечества, благополучие наших граждан. Станем еще сильнее!

Си: Наша цель одновременно вдохновляющая и простая. В конечном счете речь идет об обеспечении лучшей жизни для людей. Мы должны хорошо позаботиться о наших детях и дать им хорошее образование. Наши молодые люди должны иметь возможность продолжить свою карьеру и добиться успеха. И наши пожилые люди должны иметь адекватный доступ к медицинским услугам и уходу. Эти вопросы важны для каждой семьи, и они также являются главным приоритетом правительства. Мы должны работать вместе, чтобы решить эти проблемы. Сегодня в нашем быстро развивающемся обществе люди все заняты и сталкиваются с большим давлением на работе и в жизни. Мы должны способствовать созданию теплой и гармоничной атмосферы в нашем обществе, расширять инклюзивную и динамичную среду для инноваций и создавать удобные и хорошие условия жизни, чтобы люди могли жить счастливой жизнью, проявлять себя с лучшей стороны и реализовывать свои мечты.

читать еще

Подпишитесь на нашу рассылку