Financial Times Переводы из Financial Times
Поддержите The Moscow Times

Подписывайтесь на Русскую службу The Moscow Times в Telegram

Подписаться

Financial Times

Война заставит Евросоюз сплотиться, увеличить траты на оборону и принять новые страны

В результате войны Европарламент может получить наконец право самостоятельно инициировать законодательные изменения.
Глава Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен и президент Украины Владимир Зеленский president.gov.ua

В ситуациях с долгом еврозоны, проблемами в банковской сфере и пандемией COVID-19 ЕС проявлял решимость. Вторжение России в Украину — это геополитическая угроза другого порядка. Мир, демократия и свобода на европейском континенте находятся под угрозой. ЕС способен справиться с этой задачей, но его лидеры и народы должны быстро понять, что потребуются далеко идущие финансовые и институциональные изменения.

До сих пор ЕС демонстрировал замечательное единство и уверенность в своем ответе на российскую агрессию. Действуя совместно с США, Великобританией и другими демократиями, Европа оказывает Украине военную помощь, принимает миллионы беженцев и инициирует планы по уменьшению зависимости от российских энергоресурсов. Но это только первые шаги в более амбициозных коллективных усилиях по укреплению ЕС и расширению «стратегической автономии», о которой говорили его представители.

Отправной точкой является признание огромных финансовых затрат, необходимых для укрепления военной обороны ЕС, повышения его энергетической безопасности, содействия послевоенному восстановлению Украины и оплаты других проектов, от изменения климата и безопасности границ до технологических инноваций. Это, безусловно, намного превысит даже совокупные расходы в размере около 1,8 трлн евро, содержащиеся в бюджете ЕС на 2021–2027 годы и фонде восстановления после пандемии. Тем не менее, чем больше суммы будут потрачены на уровне ЕС, тем важнее будет повысить прозрачность и подотчетность перед европейскими налогоплательщиками.

Уже есть риск, что достойная цель тесной фискальной интеграции ЕС будет дискредитирована, если некоторые правительства злоупотребят грантами и дешевыми кредитами из фонда восстановления.

По мере расширения программ расходов ЕС будет недостаточно полагаться на Еврокомиссию для контроля за хорошим поведением. Существенные полномочия по надзору должны перейти к Европарламенту и национальным законодательным органам, иначе ЕС будет по-прежнему уязвим для обвинений со стороны его недоброжелателей в неэффективности и отсутствии демократии.

Такое изменение может усилить аргументы в пользу других реформ, таких как предоставление Европарламенту, наконец, права самостоятельно инициировать законодательные изменения. Этот совет был одним из более чем 300 рекомендаций, представленных лидерам ЕС в отчете недавней Конференции о будущем Европы. Перемены не обязательно будут по вкусу многим государствам-членам, поскольку в каждом кризисе за последние два десятилетия национальные правительства имели гораздо большее влияние, чем законодательный орган или комиссия ЕС.

Любое значительное расширение полномочий Европейского парламента потребует внесения изменений в основной договор ЕС. То же касается и предложения премьер-министра Италии Марио Драги об устранении национального права вето на внешнюю политику ЕС. Можно утверждать, что нехватка единства не мешала проведению общей внешней политики ЕС с тех пор, как Россия начала войну. Но всt-таки в будущем изменение договора может потребоваться. Лидеры ЕС не должны уклоняться от этого только потому, что достижение одобрения Лиссабонского договора 2009 года, последнего крупного пересмотра, оказалось утомительным.

Политическое мужество потребуется лидерам ЕС, чтобы открыть двери блока западным балканским странам и, возможно, Украине. Но они должны это сделать. Все красивые разговоры о евроинтеграции и прочном мире будут пустыми, если эти страны не станут полноправными членами ЕС без ненужных проволочек.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции The Moscow Times.

читать еще